My Recent Work

Silence after the protests: a new wave of arrests in Iran, this time away from the spotlight

In Iran, internet access is gradually being restored and the uproar in the streets is subsiding. Yet this has not led to a reduction in repression, which continues in a less visible but, if anything, even more troubling manner for the population. After 88 days of severe internet restrictions following the outbreak of the conflict in February 2026, access to social media is slowly returning across Iran. According to reports from international media outlets and news organizations...

In Iran sta tornando gradualmente l’accesso a internet e il clamore delle piazze si sta placando. Eppure questo non ha portato a una riduzione della repressione, che prosegue in maniera meno eclatante ma, se possibile, ancora più preoccupante per la popolazione. Dopo 88 giorni di pesanti restrizioni a internet seguite allo scoppio del conflitto nel febbraio 2026, l’accesso ai social media sta lentamente tornando in tutto l’Iran. Secondo quanto riportato da media internazionali e organi di inform...

Being Iranian Far From Home: The YouTube Documentary Far From Home

The documentary by journalist Erfan Efatinasab tells the story of young Iranians living in Italy, suspended between concern for their families remaining in Iran due to the internet shutdown, the inability to communicate freely, and the attempt to rebuild a daily life far from home. What does it mean to live away from one’s own country when that country is affected by war and a total internet blackout, making communication with those who stayed at home difficult...
_______________________

Il documentario del giornalista Erfan Efatinasab racconta la vita di giovani iraniani in Italia, sospesi tra la preoccupazione per le famiglie rimaste in Iran per via del blocco ad internet, l’impossibilità di comunicare liberamente e il tentativo di ricostruire una quotidianità lontano da casa.Cosa significa vivere lontano dal proprio Paese, quando il proprio Paese è colpito da una guerra e da un blocco totale di internet, per cui comunicare con chi è rimasto a casa diventa difficile, se non im...

Voices from the blackout: Iran without internet amid isolation, fear, and economic crisis

Freelance journalist Erfan Efatinasab conducted interviews with his fellow Iranians in Iran. The topic? The regime's internet shutdown and the consequences this drastic measure is having. More than sixty days have passed since the nationwide internet shutdown began in Iran, a measure presented by Tehran as temporary and imposed to contain anti-government protests and subsequently to control information related to the conflict. Since then, life here...

Fear, Anxiety, Hope: The Voices of Young Iranians Amid Regime, War, and Resistance

We interviewed some young Iranians living in Italy to gather their thoughts and emotions about the recently ended conflict, which nonetheless leaves behind lingering consequences and unresolved situations. “It is difficult to say how I feel, whether I am scared, anxious, hopeful, because I am all of these things. The war is teaching me that emotions are not always singular. Everything is confusion, everything is grey. And we Iranians are stuck there, in between, not knowing what to hope for.” Laleh – name changed for privacy…

Abbiamo intervistato alcuni giovani iraniani residenti in Italia per raccogliere le loro idee ed emozioni sul conflitto da poco terminato, ma che lascia dietro di sé strascichi e situazioni irrisolte.«È difficile dire come sto, se sono impaurita, in ansia, speranzosa, perché sono tutte queste cose. La guerra mi sta insegnando che a volte le emozioni non sono univoche. Tutto è confusione, tutto è grigio. E noi iraniani siamo bloccati lì, in mezzo, senza sapere cosa sperare». Laleh – nome di fanta